THE ZOHAR: PRITZKER EDITION
Translation and Commentary by Daniel Matt
THE ZOHAR: PRITZKER EDITION
Translation and Commentary by Daniel Matt
THE ZOHAR: PRITZKER EDITION
Translation and Commentary by Daniel Matt
  
[Aramaic Home] [Variants Home] [Vol. 5, Chapter 1 Variant Readings]

Hilufim Mishpatim 2 98b - 98b

ספר הזוהר פרשת משפטים

דף צח ע"ב (שורה 12) – דף צח ע"ב (שורה 34)

דפוסים:

מ - מנטובה, קר - קרמונה, מר - ס‘ הזהר בעריכת ראובן מרגליות

כתבי יד: נ47, ו20, נ37

עדים נוספים:

א"ל – אור הלבנה לר' אברהם אזולאי

ג – פירושו של ר‘ אברהם גלאנטי (בתוך ס‘ אור החמה לר‘ אברהם אזולאי)

ג(ס"י) – פירושו של ר' אברהם גלאנטי מצטט ספרים ישנים.

ד"א – דרך אמת בעריכת ר' יוסף חמיץ

ו – פירושו של ר‘ חיים ויטל (בתוך ס‘ אור החמה)

י - אור יקר לר' משה קורדובירו

י* - טקסט של הזהר בתוך ספר אור יקר

כ - כתם פז לר‘ שמעון לביא

ל"ס לבנת הספיר לר' יוסף אנג'ליט

מ"מ - מקדש מלך לר‘ שלום בוזאגלו

ר - מובאות מספר הזהר בפירוש על התורה לר‘ מנחם רקאנטי (עריכת צביה רובין)

דף צח ע"ב (שורה 12) – דף צח ע"ב (שורה 34)

 12 אי סבא אי סבא] אי סבא סבא נ37 ו20 קר  13 במה] במאי ו20 / גרמך עאלת[מ קר י*]] לגרמך עילת נ37 גרמך נ47 גרמך עיילת ו20 / בימא רב] בימא רבא נ37 נ47 מ קר בגו ימא רבה ו20 לימא רבא י*  14 הכא דלא אתגלון1] סבא דלא יתגלון נ37 הכא דלא איתגליין נ47 הכא ? ? ו20 הכא דלא יתגלון מ קר הכא דלא אתגליין י* / עד האידנא] עד השתא נ47 עד הכאי דנא ו20 עד האדנא י*  15 כדקא יאות] כדא קא יאות נ47 / לאסטאה] לאשטאה נ37 / כמלא] כמלוא נ37  15-16 לאסטאה...דגיורין] לית' נ47  16 (נ"א) השתא)] לית' נ37 ו20 מ קר י* / דגיורין] לית' קר / פרחן] פרחין נ47 י* / מגו] מיגו נ37  17 כד מסתלקן] מסתלקין נ37 נ47 מסתלקן ו20 מ קר כד מסתלקין י* / דקא רווחא] דקא רווחו נ37 נ47 ו20 מ קר י*  17-18 מגו גנתא...אוף] לית' נ47  18 תייבין] תבין נ37 ו20 מ קר י* / אלא תנינן] תנינן נ37 קר תנינן ו20 / מאן דנטיל ואחיד] מאן דאחיד י*  18-19 אוף הכי] לית' נ37 ו20 קר הכא נ47 אוף הכא י*  19 קדישין] לית' קר / זמין לון] זמין נ37 זמין [לון] י* / קב"ה] קב"ה לון נ37 / לתתא כדקאמרן] בגנתא דעדן דלתתא כדקא אמרן נ47 לתתא כדקא אמרן ו20 בגן עדן דלתת' כדקאמרן מ לתתא כדאמרן י* / נפקין] נפקי נ37 י*  20 לזמנין ידיען] בזמנין ידיעין נ47 לזימנין ידיעאן ו20 בזמנין ידיען י* / (וסלקין)] לית' נ37 ו20 קר י* וסלקין נ47 מ (וסלקין) אית דל"ג ד"א / בג"ע (דלעילא) ופגען] בגנתא דעדן פגען נ37 ו20 בג"ע דלעילא ופגען מ בג"ע פגען קר בגנתא דעדן ופגעין י*  20-22 בגין לאשתעשעא...וסלקין] לית' נ47  21 (דסלקון)] לית' נ37 ו20 קר דסלקין מ י* / וזכי בהו ומתלבשן] וזכו בהו ומתלבשין נ37 וזכי בהו ואתלבשן ו20 וזכי בהו ומתלבשין י*  22 וסלקין] וסלקי י* / קיימי] קיימי' נ47 / ונחתו] ונחתי נ37 ו20 מ קר י* ונחתי' נ47 / גו גנתא] לגו גנתא נ47 י* / בלבושא דא] בלבושא דא די בגנתא נ47  22-23 דבגנתא דעדן] דגנתא דעדן נ37  23 לא קיימאן] לא קיימא נ37 י* לא קיימי נ47 ו20 / אלא בלבושא] אלא ב? בלבושא נ37 / דקיימי] דקיימין נ37 / אי תימא] איתמר נ47 אי תימ ו20 אי תימ' מ  24 הא כתיב] כתי' נ37 ו20 קר  25 שארה כסותה ועונתה לא יגרע[ו20 מ קר י*]] שארה כו' נ37 לית' נ47 / בלבושי דא דקדמן] בלבושא דא דקדמו נ37 ו20 קר י* בלבושא דא דקדאמן נ47 בלבוש' דא דקדמן מ / לאחדא] לאחאדא נ47  26 וזכי] וזכו נ47 ו20 מ קר / וכד סלקין] כד סלקין נ47 לית'/? ו20 לית' קר / מניה] לית' נ37 ו20 קר מהאי לבושא נ47 י* / דהא תמן] דהא מתמן נ47 / לא קיימן] לא קיימין נ37 ו20 מ קר לא קיימי נ47 י*  27 ההוא סבא[נ47 מ]] לית' נ37 ו20 קר י*  28 בודאי(1)] לית' נ47 / בודאי אית לך] לית' נ47 / לאושדא] ולאושדא נ47 / אבל] דהא נ37 נ47 ו20 מ קר י*  29 ושכינתיה] ומשכניה נ37 ו20 / דלבא] דליבאי נ47 ? ו20 דליבא קר  30 ומתעטרן] ואתעטרן נ37 קר י* ואתעטר? ו20 / כל אינון] כל אלין נ47 דכל אינון מ י* / כד נחתי] כד נחתין נ37 י* / להאי עלמא] בהאי עלמא נ47 י* / בגין] לית' נ47 [בנדפס: בגין] י*  31 למשרי] [בנדפס: למשרי] י* / כל חד[נ47 ד"א]] לית' נ37 ו20 מ קר [בנדפס: כל חד] י* / על דוכתייהו] [בנדפס: על דוכתייהו] י* / דאתחזון] דאיתחזון נ47 / בהו] בהון י* / נחתי] נחתין י* / מתלבשן] מתלבשין נ47 י* מתלבשאן ו20 ומתלבשן מ קר  32 דקא אמרן] דקאמרן נ37 ו20 י* / עאלין2] אעלין נ47 / בזרעא] בארעא נ37 / לאשתעבדא] לאשתאבא מ  33 וכד אשתאבן] כד אשתאבן ו20 / אינון מלבושין ממלין] אינון מלבושין דלבושין קר  34 אתזנן (נ"א אתהנון)] אתהנן נ37 ו20 מ קר י* איתזנו נ47 אתזנו ד"א / דקא אריחא] דקא אריחו נ37 נ47 ו20 מ קר י* / מגו לבושיהון אלין] מלבושיהו ? ו20

1 בדרך אמת כתוב: 'דלא איתגלו...'. ובפירושו של גלאנטי כתוב 'דלא אתגליין באלף גרסי''.

2 בפירושו של גלאנטי כתוב: 'וי"ס דגרסי והכי עאלין...'.

©2022 Zohar Education Project, Inc. All rights reserved.

This document may be reproduced and distributed for educational use only. Any other use, including commercial use, is strictly prohibited without the prior written permission of Zohar Education Project, Inc.

[Previous]  [Home] [Top]  [Next]