This introductory chapter outlines the history of close reading and its perceived conflict with new distant-reading techniques. Focusing on the controversies that have surrounded the digital humanities with respect to close textual attention, this chapter argues that, in fact, distant- and close-reading paradigms are not so far separated as one might believe. As well as introducing the text on which the book is centered, this chapter also outlines the overarching metaphors of the entire book: the computational microscope and close-textual digital microscopy.
This chapter shows that, in 2003, David Mitchell's editor at the US branch of Random House moved from the publisher, leaving the American edition of Cloud Atlas without an editor for approximately three months. Meanwhile, the UK edition of the manuscript was undergoing a series of editorial changes and rewrites that were never synchronized back into the US edition of the text. When the process was resumed at Random House under the editorial guidance of David Ebershoff, changes from New York were likewise not imported back into the UK edition. This chapter uses a range of visualization techniques to document the substantial differences between the editions.
This chapter considers what it means to appraise genre with the aid of computers. For David Mitchell's Cloud Atlas contains six different and distinct generic registers. The first segment in this chapter explores the assumptions and limitations of computational stylometry. The second part examines computationally the linguistic mechanisms that create Mitchell's genre effects. The third part compares the seafaring parts of Mitchell's novel with the writings of Herman Melville, using Burrows's delta method. Finally, this chapter turns to a part-of-speech trigram visualization and analysis to pinpoint how the microlinguistic changes throughout this text contribute to the genre effects of each section.
This chapter asks what it can mean to write as though in some bygone period. Specifically, this chapter addresses issues of mimetic accuracy in historical fiction that purports to come from a particular time frame. For the first section of Cloud Atlas purports to be set around 1850. This chapter argues, though, for the construction of a stylistic historical imaginary of this period's language that is not based on mimetic etymological accuracy. Using word-dating tools, I argue that there are political implications to the "puncturing" of linguistic accuracy in this chapter for our consideration of the novel and its colonial rhetorics, a fact that I consider by cross-comparison of word frequencies with the COCA text-base.
This final chapter takes the preceding computational analyses in the book and synthesizes the results into a close reading of Cloud Atlas that focuses on the idea of the object-mediated "archive" as central to the novel's depiction of alternation between the historically unique and the pattern-making efforts of historiography. In terms chapter 1's analysis of textual variance, this chapter notes that the section with the most obvious alterations is the part of the narrative where an archivist attempts to store the voice of a death-penalty convict for posterity. Yet, in the novel's transtextual variance, these editions are different, thereby undoing the preservation effect that such an archive is supposed to have. Finally, this chapter argues that Mitchell's novel contains within it a clear critique of Francis Fukuyama's well-known "end of history" thesis.
This chapter briefly remarks on the future of textual studies and digital approaches to the close study of literature. It closes the book by noting the media storms that are whipped up around the claimed digital "threat" while also pointing out that, in fact, the garnering of empirical evidence has been a long-standing feature of close reading and that computational methods can help us to see a work more clearly.