THE ZOHAR: PRITZKER EDITION
Translation and Commentary by Daniel Matt
THE ZOHAR: PRITZKER EDITION
Translation and Commentary by Daniel Matt
THE ZOHAR: PRITZKER EDITION
Translation and Commentary by Daniel Matt
  
[Aramaic Home] [Variants Home] [Vol. 4, Chapter 1 Variant Readings]

Hilufim Shemot 2 4a - 4b

ספר הזוהר פרשת שמות

דף ד ע"א (שורה 30) – דף ד ע"ב (שורה 15)

דפוסים:

מ - מנטובה, קר - קרמונה, מר - ס‘ הזהר בעריכת ראובן מרגליות

כתבי יד: צ2, ר1, פ2, ו16, מ5, א17, מס5, ו51

עדים נוספים:

א"ל – אור הלבנה לר' אברהם אזולאי

ג – פירושו של ר‘ אברהם גלאנטי (בתוך ס‘ אור החמה לר‘ אברהם אזולאי)

ג(ס"י) – פירושו של ר' אברהם גלאנטי מצטט ספרים ישנים.

ד"א – דרך אמת בעריכת ר' יוסף חמיץ

ו – פירושו של ר‘ חיים ויטל (בתוך ס‘ אור החמה)

י - אור יקר לר' משה קורדובירו

י* - טקסט של הזהר בתוך ספר אור יקר

כ - כתם פז לר‘ שמעון לביא

ל"ס לבנת הספיר לר' יוסף אנג'ליט

מ"מ - מקדש מלך לר‘ שלום בוזאגלו

ר - מובאות מספר הזהר בפירוש על התורה לר‘ מנחם רקאנטי (עריכת צביה רובין)

דף ד ע"א (שורה 30) – דף ד ע"ב (שורה 15)

 30 תוספתא[י* מ]] לית' צ2 ר1 פ2 ו5 ו16 מ5 א17 מס5 קר  31 מתניתין[צ2 ר1 פ2 ו5 ו16 מ5 א17 מס5 י* מ קר]] / אמר רבי שמעון[צ2 ר1 מס5 י* מ קר]] ר' שמעון אמר פ2 ו5 א17 ר' שמעון ו16 בר"ש מ5 / פתחין] פתיחן פ2 ו5 ו16 מ5 פתיחאן א17 / עיננא] עיינין פ2 ו5 / חמאן] חמו פ2 ו16 מ5 / גלגלי] גלגלוי צ2 ר1 פ2 ו16 מ5 א17 מס5 גלגולוי ו5 / רתיכתא] רכיבתא פ2 ו5 ו16 דרכיבתא א17 / קדישתא[צ2 מס5 י* מ קר]] קדישתא עילאה ר1 א17 קדישא עילאה פ2 ו5 ו16 מ5 א17  32 במטלנוי] במטלטלי פ2 ו5 במטלנו קר / שירתא] שינתא2 {נ"א שירתא} א17 / יאה] ויאה ו16 ויאי מ5 / אזלא] או ר1  33 ולא נטלא מזדעזעין אלף אלפין[פ2 ו5]] ולא נטלא דכלא מזדעזען אלף אלפין צ2 מס5 לא דכלא מזדעזען אלף אלפים ר1 ולא נטלא מזדעזעין אלפין ו16 ולאעילא מזדעזעין אלפין מ5 ולא נטלא מזעזעין אלפי אלפין א17 אזלא ונחתא מזדעזעין אלף אלפין י* ונטלא מזדעזעין אלף אלפין מ קר / ורבוא רבבן] ורבוא רבוון צ2 מס5 י* מ קר לית' ר1 ורבו רבבן פ2 ורבא רבוון ו5 ורבו רבבון ו16 / ופתחין] ופתחי פ2 מס5 / מלרע לעילא] מנדע {מלרע} לעילא צ2 מלעילא לרע ר1 מלרע לעילא לקל פ2  34 מאן דקיימין[צ2 י* מ]] דקיימין ר1 פ2 ו5 ו16 מ5 א17 קר מאן דקיימי מס5 / ומתכנפין] ומתאספין מ5 / לסטרא דימינא] דסטרא דימינא צ2 פ2 בסטרא דימינא ו5 דסטר ימינא מס5 / ארבע מאה וחמשין אלפין] ארבע וחמשין אלף צ2 ר1 מס5 ארבע וחמשין אלפין פ2 ו5 ו16 מ5 א17 י* מ קר  35 מארי] מארין א17 / קיימין בקיומיהון] קיימן בקיומייהו צ2 קיימ? בקיומהון פ2 קיימין בקיומהו פ2 קיימי בקיומייהו מס5 / תרין] ותרין י* / אחרנין] אוחרנין א17  35-36 אתחוורו (ס"א אתחזרו)] אתחזרו צ2 ו16 מ5 איתאזרו ר1 התאזרו פ2 ו5 אתחזרו3 {אתחזרי4} א17 אתחוורו (נ"א אתחזרו) י* אתחוורו (ס"א אתחזרו) מ אתאורו {ס"א אתחוורו} קר  36 ולסטרא דשמאלא] ולסטר שמאלא מס5 / אינון] מרי דעיינין חמאן ולא חמאן קיימין בקיומיהון תרין סטרין אחרנין אתחזרו בגיניהון ולשטרא דשמאלא מאתן וחמשין אלפין אינון מ5  37 ומיללין] ומיללים פ2 / בית מותביהון[ר1 י* מ]] בי דינא מותביהון צ2 מס5 בי דינא מתבנהון פ2 בית דינא מתבנהון ו5 בי דינא מותבניהון ו16 מ5 בי דינא מותבנותהון א17 בית מותביהון {ס"א בי דינא} קר / פתחין] ופתחין ברישא צ2 ופתחי ברישא מס5 / ומסיימין[צ2 מ5 י* מ קר]] סיימין ו5 ר1 ו16 א17 סתמין פ2 ומסיימי מס5 / מיבבין] ומיבבין צ2 מס5 מתייבבין פ2  37-38 ודינא יתיב] לית' צ2  38 ביה] בהאי א17 / סליק מאריה] סליק מארי ו5 ר1 סליקו מארי פ2 א17 / דקאים עליהון] לית' פ2 ו5 דקאים עלייהו מ5  38-39 ויתיב בכורסייא דדינא] לית' פ2 ו5  39 אשתכך[פ2 י* מ קר]] אשתכח צ2 ר1 מ5 א17 מס5 אישתכח ו16 / עד לא תסתיים] עד דתסתיים א17 / סחרן מארי] סחרן מריה מ5 סחרנא מארי מס5 / דלסטרא ימינא] דלסטרא דימינא פ2 ו5 ו16 מ5 א17 י* דלסטר ימינא מס5

דף ד ע"ב

 1 תמניסר] תמני סרי פ2 ו5 ו16 א17 תמניסרי מ5 מס5 תמני סר י* קר / אחרנין] לית' ו16 מ5 אוחרני' א17 / ולא מיבבין] לית' ו5 / ולא מיללין (ס"א לא מיללין ולא מיבבין)] ולא מייללין צ2 מ5 א17 מס5 י* לית' ר1 פ2 ולא מיללין ו5 ו16 קר ולא מיללין (ס"א למ' ולא מיבבין) מ  2 פתחין שירתא מזדעזען מאתן וחמשין אלפין מארי דיבבא[י* מ קר]] פתחין שירתא מזדעזעין מאתן וחמשין אלפין מארי דיבבא צ2 לית' ר1 פ2 ו5 פתחין שירתא מזדעזעאן מאתן וחמשין אלפין מרי דיבבא ו16 פתחין שירתא מזעזעין מאתן ונ' אלפין מרי דיבבא מ5 פתחין שירתא מזעזעין מאתן וחמשין אלפין מארי דיבבא א17 פתחי שירתא מזדעזעין מאתן וחמשין אלפין מארי דיבבא מס5 / תקע תניינות ולא מיבבין] תקעין תנינות ולא מיבבין צ2 ו16 א17 ולא מיבבין ר1 לית' פ2 ו5 תקעין תניינות ולא מייללין מ5 תקעין תניינות ולא מיבבי מס5 תקע תניינית ולא מיבבין י*  3 (ס"א ולא מיבבין ולא מיללין)[מ]] ולא מייללין פתחין צ2 ולא מיללין ר1 פ2 ו16 מס5 ולא מייבבין מ5 לית' ו5 א17 קר ולא מייללין י* / מההוא] מהאי מס5  3-4 בכורסייא דוותרנותא] בכס5 {בכורסיא} ?דותרנותא מ5  4 הוה (נ"א הוא) מדכר] מדכר צ2 מס5 הוה מזכר ר1 הוא מדכר פ2 ו16 מ5 הוא מדבר ו5 הוה מדבר א17 הוה מידכר י* הוה מדכר מ קר / שמא] שמיה6 צ2 שמיה פ2 ו5 ו16 / רבא] לית' ו5  4-5 דבההוא שמא חיים[ו16 י* מ]] דבה חיים צ2 דבא חיים ר1 דבההוא פ2 ו5 ובההוא שמא חיים מ5 דבההוא שמא קיים א17 רבא חיים מס5  5 לכלא] כולא פ2 ו5 / פתח ואמר] פתחי ואמר מס5 / חדא] לית' א17  5-6 יו"ד...ה"א)] יו"ד ה"א וא"ו ה"א צ2 פ2 ו16 מ5 א17 מס5 י* יו"ד ה"א וי"ו ה"א ו5 יו"ד ה"א ו"ו ה"א ר1 קר יו"ד ד"א וו" ד"א מ  6 כד"א] כדאמר א17 / ויקרא בשם יהוה] ויקללם בשם יי' צ2 ו5 מס5 ויקללם בשם יהוה מ5 ויקרא בשם יי' יהוה א17 ויקרא בשם ידוד מ בשם יהוד קר / כקדמיתא מארי] בקדמיתא צ2 ר1 פ2 מ5 מס5 כדקדמיתא ו5 כקדמיתא ו16 בקדמיה מאה א17 כדקדמיתא מארי מ קר / גלגלי] גלי ר1 גללי מ5 / ואלף] ואלפי א17 י*  7 ורבוא] ורבא צ2 ו5 ו16 מ5 ורבו ר1 א17 / רבבן] רבואן ר1 רברבן ו16 רבבין מ5 רבוון ו5 מס5 / ואמרי] ואמרין פ2 ו5 ו16 מ5 א17 י* / משבחין ואמרין] משתבחין ואמרין צ2 לית' ו16 מ5 / בריך] ברוך מ5 / יקרא ה'] יקרא דיי' צ2 ר1 פ2 ו5 ו16 מ5 א17 מס5 י* מ קר / בית שכינתיה] ביה שכינתיה צ2 בית שכינתא מ5  8 אתיא] אתיא {שריא} מ5 / ההוא] ההיא ו16 / דהות (נ"א דאיהי)] דהוה צ2 ר1 דאיהי פ2 ו5 ו16 מ5 א17 דהיה מס5 דהות י* מ קר / במאתן וחמשין עלמין הוא] במאתן ושבעין עלמין הוה צ2 מס5 במאתן ושבעין עילאין הוה ר1 במאתן וחמשין עלמין היא ו16 במאתן וחמשין עלמי הוה א17 במאתן ושבעין עלמין הוא י* מ במאתן ושבעין עלאין הוא קר / יקרא] יקירא פ2 ו5 מס5 לית' א17  9 בזיוה] כזיוא ו16 וזיוא מ5 / דנפיק מזיוא לזיוא וזיוה[מ]] אפיק מזיוא לזיוא צ2 מס5 דנפיק מזיווא דזוויא ו5 אפיק מזיוה לזיוה ר1 דנפיק מ?זוא דזויא פ2 דנפיק מזיוא דזיוא ו16 לית' מ5 דנפיק מזיוה בזיויה בזיוייא א17 דנפיק מזיוא לזיוא י* קר / רישין] ראשין א17 / לקדמאי (ס"א לקיימא)[מ]] לקיימא צ2 פ2 ו16 מ5 מס5 לקמייא ו5 לקדמאי ר1 קר לקמיה א17 לקדמאי (נ"א לקיימא) י*  10 מההוא זיוא] מההוא זיוייא א17 ההוא זיוא י* / נפק (ס"א אתמשך)[מ]] נפק צ2 ר1 מס5 אתמשך פ2 ו5 ו16 מ5 א17 נפק (נ"א אתמשך) י* נפק {אתמשך} קר / וההיא אקרי] וההוא דאקרי צ2 ר1 וההוא אתקרי פ2 ו5 ו16 מ5 א17 וההוא אקרי מס5 קר  11 פטרונא] פטרונא מטרונא מ57 / ומדכר] ממדכר פ2 ו5 / יו"ד ה"א וא"ו ה"א] יה צ2 יו"ד ה"א ר1 יו"ד ה"א וא"ו ה"א תניינות פ2 יו"ד ה"א וי"ו ה"א תניינות ו5 י"ה מס5 יו"ד ד"א וא"ו ד"א מ / פתחי] פתחין פ2 ו5 מ5 א17  12 בתליסר] בחד עשר צ2 ר1 בסוד עסר פ2 בסד עשר ו5 בתלת עשר ו16 מ5 א17 בח"ד עשר מס5 / מכילן] מכילין י* / דרחמי] דרחמי' מ5 / מאן] ומאן מ5 / חמי] חמא י* / כל אלין[צ2 מ5 מס5 י* מ קר]] כל חילין ר1 פ2 ו5 ו16 כל אינון חילין א17 / תקיפין(1)] תקיפין דתקיפייא א17 / ראמין דראמין] דאמן דראמייא פ2 ראמין דראמייא ו5 רמין דרמיא ו16 א17 / תקיפין דתקיפין] תקיפין דתקיפא ר1 ו16 מ5 תקיפין פ2 תקפין ו5 לית' א17  13 רתיכין] רכיבי פ2 רכיבין ו5 רכיכין ו16 / ושמיא] שמיא צ2 ר1 מס5 ושמיא דלתתא י* / וכל חיליהון[צ2 ר1 מס5 י* מ קר]] וכל חיליהון ושמיא דלתתא וכל חיליהון פ2 ו5 ו16 מ5 א17 / מזדעזעין ומתחלחלן באימתא סגיא] מזדעזען ומתחלחלן באימתא סגיאה צ2 מס5 י* מ קר מזדעזעאן ומתחלחלן באימה סגיאה ר1 מזדעזעין ומתחלחלין באימתא סגיאה פ2 ו5 מזדעזען ומחלחלן באמתא סגיאה ו16 מזדעזעין ומתחלחלן באיתתא סגיאה מ5 מזעזען ומתחלחלן באימתא סגיאה א17 / משבחן] משכחן ו16  14 ואמרין] ואמרי מס5 / וידעין] דא8 דידעי' מס5  14-15 זכאין אינון...יאתה וגו'] לית' פ2 ו5  15 דא] {דא} א17 / על האי איתמר] על האי איקרי ר1 על הא אתמר מ5 על דא אתקרי א17 על האי אתקרי קר / כי לך יאתה וגו'] כי לך יאתה ו16 א17 וגו' מ5 מס5

1 הוספתי את שינויי הנוסח של ו5 מכתב היד עצמו מכיוון שלא הוכנס עדיין לשינויי הנוסח של רונית.

2 מעל מילה זו נמתח קו.

3 מעל מילה זו נמתח קו וכן האות 'ו' משובשת.

4 האות 'י' משובשת.

5 מעל אותיות אלה נמתח קו.

6 על פי הרשימות של רונית: נראה שבסוף המילה יש שילוב של האותיות 'ה' ו'א', כאשר האחד הוא תיקונו של השני אבל לא ברור מה משניהם העדיף המעתיק.

7 לא הבנתי מהרשימות של רונית אם קשה לדעת איזו מן המילים נמצאת שם, כי כתב היד משובש. או האם שתי המילים נמצאות בכתב היד ושתיהן משובשות.

8 מעל מילה זו נמתח קו.

©2022 Zohar Education Project, Inc. All rights reserved.

This document may be reproduced and distributed for educational use only. Any other use, including commercial use, is strictly prohibited without the prior written permission of Zohar Education Project, Inc.

[Previous]  [Home] [Top]  [Next]