THE ZOHAR: PRITZKER EDITION
Translation and Commentary by Daniel Matt
THE ZOHAR: PRITZKER EDITION
Translation and Commentary by Daniel Matt
THE ZOHAR: PRITZKER EDITION
Translation and Commentary by Daniel Matt
  
[Aramaic Home] [Variants Home] [Vol. 10, Chapter 1 Variant Readings]

Hilufim ZH MhN Be-Reshit 15d - 15d

זוהר חדש – מדרש הנעלם – בראשית

דף טו ט"ד (שורה 12) דף טו ט"ד (שורה 52)

דפוסים: מר- ס' הזהר בעריכת ראובן מרגליות, ש- זהר חדש. שנ"ז.שלוניקי, ונ - זהר חדש. תי"ח. ונציה

כתבי יד: א2, אמ1, מ7, פ3, ר1, ו91, ו9(ב), ו22

דף טו ט"ד

 13-14 במלך שלמה בעטרה שעטרה לו אמו] וגו א2 במלך שלמה וגו' מ7 פ3 ר1  14 א"ר פנחס] ר פנחס אמ' א2 מ7 פ3 / התורה כולא] כל צדדי התורה א2 כל המקרא אמ1 ו22 כל התורה מ7 פ3 ר1 ו9(ב) כל התורה כלה ו9  16 וראינה] לית' א2 מ7 פ3 ר1 / למיכתב] לית' אמ1 מ7 פ3  17 וראי. מאי צאינה] וראו א2 מ7 וראו מאי צאינה וראינה פ3 ר1  17-18 דא דאתקרי] אתקרי א2  19 ודנפקת] ונפקא מ7 ונפק ו9 ו22  20 ציונא] {סימן} ציונא מ7  21 ואמרה] ויאמר א2 מ7 פ3 ר1 ו22 / פוקו] כלומ' נפקו א2 נפקו ר1 / מתחות] מגו מ7 פ3 ר1  22 משנתכין] לית' מ7 ר1 / כד"א] לית' א2 ר1 / מה הציון] לית' ר1  23 הלז] הזה פ3 / צדיקיא] ישראל קדישיא דזכיתון מ7 פ3 ישראל קדישיא דזכי ר1  24 קדישא דשלמא] דשלם אמ1 דשלמא ו9(ב) ו22 ש  25 בשביל עטרה] בעטרה א2 מ7 פ3 ר1 / בדיל] {בשביל} בדיל מ7  26 דאכתרו] דמעטרו א2  27 א"ר אבהו] ר' אבהו אמ' ר' יצחק א2 ו9(ב) ו22 אמר ר' פנחס מ7 פ3 ר1 / ומהו אומו] כמו אום כלומ' אומו א2 מ7 פ3 ו22 כמו אמה כלומ' אומו אמ1 כמו רום כלומר רומו ר1 כלומ' אומו ו9(ב) כמו אומו ש / אום] רום ר1  28 שהם] שהיא ו9(ב) / אום] רום ר1 / לו] שלו פ3  28-30 חתנות דא ממאן... מהו חתונתו] לית' ו22  29 דא] לית' ו9(ב) / א"ר פנחס] ר' פנחס אמ' א2 מ7 פ3 ר1 / מההוא] מהו אמ1 / אום] רום ר1  30 אום] רום ר1  33 דלבא] לית' מ7 פ3 ר1 דכל דא ו22 / לחופה] על ליבא לחופה א2  34 ההוא] הוא האי א2 האי ר1  35 קדמיהון] קמייהו מ7 פ3 ר1 קמיהון ו22 / בנות ציון] וגו' אמ1  36 ר' יצחק אמר] דא"ר יצחק א2 מ7 פ3 ר1 ו22 לית' אמ1  37 מחיה את המתים] יחיה מתים א2 מחיה המתים מ7 פ3 ר1 יחיה המתים ו9(ב) ו22  38 זמנא] נשמתא א2 / ההיא] לית' אמ1 ההוא מ7  39 בנהירו] דנהירו א2  40 ארעא] עפרא אמ1  41 ר' אבהו אמר] ר' אבהו א2 א"ר אבהו ו9(ב)  42-44 ולהאיר אפלו... על היוצא מן הארץ] לית' מ7 פ3 ר1  43 ברקיע השמים] לית' א2 / יהי מאורות ברקיע השמים ולמה] לית' ו9(ב)  44 על היוצא מן הארץ] לית' אמ1 ו9(ב) ו22 ש / כדאמרן] לית' א2 ו9(ב)  45 ברב] בבר ו9(ב)  45-46 הקב"ה להחיות בו] בו הקב"ה להחיות ש  46 בו] את א2 / הוא] להו ו9(ב) לית' ו22  47 הדעות] ידיעות א2 ר1 הידיעות מ7  49 רוח בכם] בכם רוח אמ1 רוחכם בכם מ7 / שלו] שלי אמ1 מ7 פ3 ר1 ו9(ב) ו22 ש  50-51 יהיה (נ"א יהיו)] יהיו א2 מ7 פ3 ר1 ו9(ב) ו22 יהיה אמ1 ש ונ  51 הה"ד] לית' ר1  52 ולמועדים ולימים ושנים] ולמועדים א2 וכו' מ7 ר1 לית' פ3

1 הטקסט של סימן זה מתחיל בכתב היד בטקסט המצוי בזוהר חדש דף טו ט"ד שורה 21 במילים: 'ואמרה צאינה וראינה'.

©2022 Zohar Education Project, Inc. All rights reserved.

This document may be reproduced and distributed for educational use only. Any other use, including commercial use, is strictly prohibited without the prior written permission of Zohar Education Project, Inc.

[Previous]  [Home] [Top]  [Next]